| |
|
缩写 |
英文
|
中文
|
|
aa
|
ALWAYS AFLOAT
|
保持漂浮,永远漂浮
|
|
ACCT
|
ACCOUNT
|
帐目,帐户
|
|
ACPT
|
ACCEPTANCE
|
接受
|
|
ADCOM
|
ADDRESS COMMISSION
|
订舱佣金,租船佣金
|
|
ADD.COMM
|
ADDRESS COMMISSION
|
订舱佣金,租船佣金
|
|
ADFT
|
AFT DRAFT
|
艉吃水
|
|
ADV.
|
ADVISE OR ADVANCE
|
通知或提前
|
|
A.F.
|
ADVANCED FREIGHT
|
预付运费
|
|
A.F.B.
|
AIR FRIGHT BILL
|
空运运单
|
|
AGRD
|
AGREED
|
同意
|
|
AGRT
|
AGREEMENT
|
协议
|
|
AGW
|
ALL GOING WELL
|
(取决于)一切顺利
|
|
A.H.
|
AFTER HATCH
|
后舱
|
|
AIR DRAFT
|
LENGTH BETWEEN WATER LEVEL
AND VESSEL'S RAIL
|
水平面至船弦的高度
|
|
AM
|
ANTE MERIDIEM=BEFORE NOON
|
上午
|
|
AMT
|
AMOUNT
|
金额,数额
|
|
A.N.
|
ARRIVAL NOTICE
|
到达通知
|
|
A/R
|
ALL RISKS
|
一切险
|
|
ASAP
|
AS SOON AS POSSIBLE
|
尽快,尽速
|
|
ASF
|
AS FOLLOWS
|
如下
|
|
ATTN
|
ATTENTION
|
由...收阅
|
|
A.V.
|
AD VALOREM ACCORDING TO
VALUE
|
运价标记,根据商品的价值(计算运费),从价费率
|
|
a.a.r.
|
against all risks
|
一切险
|
|
AC
|
account current
|
一切险
|
|
A/C
|
for account of
|
费用由...负担
|
|
acc.
|
acceptance;accepted
|
已接受
|
|
acc.cop.
|
according to the custom
of the port
|
按照...港口惯例
|
|
a.c.v.
|
actual cash value
|
实际现金价值
|
|
a.d. a/d
|
after date
|
...日期以后
|
|
Add-on
|
.tariff(also proportional
rate or arbitrary in US)
|
费率标记(在美国也指按比例或仲裁决定)
|
|
ad val.(a/v)
|
ad valorem (according
to value)
|
从价费率(按离岸价格)
|
|
ADP
|
automated data processing
|
自动数据处理
|
|
ADR
|
European Agreement concerning
the international
|
carriage of dangerous
goods by road
|
|
AETR
|
European Agreement concerning
the work of crews of
|
vehicles engaged in international
road transport
|
|
AFRA
|
average freight rate assessment
|
运费费率平均运价
|
|
Agcy
|
agency
|
代理公司,代理行
|
|
Agt.
|
agent
|
代理人
|
|
a.g.w.t.
|
actual gross weight
|
实际毛重,实际总重量
|
|
AMT
|
Air Mail Transfer
|
航空邮寄
|
|
A.O.
|
account of
|
...的帐上
|
|
A/or
|
and/or
|
和/或
|
|
A/P
|
account paid
|
已付帐款
|
|
approx.
|
approximately
|
大约
|
|
arr.
|
arrival
|
到达,抵达
|
|
arrd.
|
arrived
|
到达,抵达
|
|
a/s
|
after sight
|
见票后...
|
|
A/S
|
alongside
|
靠码头,并靠他船
|
|
asap
|
as soon as possible
|
尽快,尽速
|
|
ass.
|
associate
|
准会员,公司
|
|
ATA
|
actual time arrival
|
实际到达时间
|
|
ATD
|
actual time of departure
|
实际出发时间
|
|
ATP
|
Agreement for the International
Carriage of Perish
|
able Foodstuffs
|
|
Atty
|
attorney
|
律师(美),代理人
|
|
auth.
|
authorized
|
授权的,认可的
|
|
aux.
|
auxiliary
|
辅助的,辅助设备
|
|
AWB
|
Air Waybill
|
空运单
|
|
BA
|
BALE CAPACITY
|
包装容积
|
|
BAL
|
BALANCE
|
平衡
|
|
BALTIME
|
UNIFORM TIME CHARTER
|
统一定期租船合同,巴尔的摩期租合同
|
|
BDL
|
BUNDLE
|
捆
|
|
BEAM
|
BREADTH OF THE VESSEL
|
(船舶)型宽
|
|
BENDS
|
BOTH ENDS
|
装卸港
|
|
BIMCO
|
BALTIC INTERNATIONAL MARITIME
CONFERENCE
|
波罗的海国际航运公会
|
|
BIZ
|
BUSINESS
|
业务
|
|
B/L
|
BILL OF LADING
|
提单
|
|
BL
|
BALE
|
包(装)
|
|
BLADING
|
BILL OF LADING
|
提单
|
|
BLFT
|
BALE FEET
|
包装尺码(容积)
|
|
BLK
|
BULK
|
散装
|
|
BLKR
|
BULKER
|
散装船
|
|
BREAKDOWN
|
AN ITEMIZED ACOUNT OF...'ITEM
BY ITEM
|
细目分类
|
|
B.RGDS
|
BEST REGARDS
|
致敬,致意
|
|
BS/L
|
BILLS OF LADING
|
提单(复)
|
|
B.T.
|
BERTH TERMS
|
班轮条款
|
|
B.A.C.
|
bunker adjustment charge
|
燃油附加费
|
|
B.A.F.
|
bunker adjustment factor
|
燃油附加费系数
|
|
Bags/Bulk
|
part in bags,part in bulk
|
货物部分袋装,部分散装
|
|
B.C.
|
bulk cargo
|
散装货
|
|
B/D
|
bank(er's) draft
|
银行汇票
|
|
b.d.i.
|
both dates (days) inclusive
|
包括始末两天
|
|
bdth
|
breadth
|
宽度,型宽
|
|
Bdy
|
boundary
|
边境,界线
|
|
B/G
|
bonded goods
|
保税货物
|
|
Bk.
|
bank
|
银行
|
|
Bkge
|
brokerage
|
佣金,经纪费
|
|
brl.
|
barrel
|
桶,分英制美制两种
|
|
B.W.
|
bonded warehouse
|
保税仓库
|
|
bxs.
|
boxes
|
合,箱
|
|
CABLEADD
|
CABLE ADDRESS
|
电报挂号
|
|
CC
|
CARBON COPY
|
抄送
|
|
C.F.
|
CUBIC FEET
|
立方英尺
|
|
C&F
|
COST AND FREIGHT
|
货价加运费
|
|
CFS
|
CONTAINER FREIGHT STATION
|
集装箱货运站
|
|
CIC
|
CHINA INSURANCE CLAUSE
|
中国保险条款
|
|
CIF
|
COST,INSURANCE AND FRIEHGT
|
到岸价格(货价,保险费,加运费价)
|
|
CIF & C
|
COST,INSURANCE,FREIGHT
AND COMMISSION
|
到岸价格加佣金
|
|
CL.B/L
|
CLEAN BILL OF LADING
|
清洁提单
|
|
CO.
|
COMPANY
|
公司
|
|
C/O
|
(IN) CARE OF
|
由...转交
|
|
COA
|
CONTRACT OF AFFREIGHTMENT
|
包运合同
|
|
COMM.
|
COMMISSION
|
佣金
|
|
CONBILL
|
CONFERENCE BILL OF LADING
|
公会提单
|
|
CONGENBILL
|
CONFERENCE GENERAL CARGO
BILL OF LADING
|
公会杂货提单
|
|
CO-OP
|
CO-OPERATION
|
合作
|
|
CORP.
|
CORPORATION
|
公司
|
|
COSCO
|
CHINA OCEAN SHIPPING COMPANY
|
中国远洋运输总公司
|
|
C/P
|
CHARTER PARTY
|
租船合同
|
|
CQD
|
CUSTOMARY QUICK DESPATCH
|
按港口惯常速度快速装卸
|
|
CUB
|
CUBIC
|
立方
|
|
CUFT
|
CUBIC FEET
|
立方英尺
|
|
CUM
|
CUBIC METER
|
立方米
|
|
CY
|
CONTAINER YAND
|
集装箱堆场
|
|
CAC
|
currency adjustment charge
|
货币贬值附加费
|
|
CAConf
|
Cargo Agency Conference(IATA)
|
货运代理公会( )
|
|
C.A.F.
|
currency adjustment factor
|
货币贬值附加费系数
|
|
C.A.S.
|
currency adjustment surcharge
|
货币贬值附加费
|
|
CASS
|
Cargo Accounts Settlement
System(IATA)
|
货运费用结算系统
|
|
C.B.
|
container base
|
集装箱底
|
|
c.& d.
|
collection and delivery
|
运费收讫,货物交毕
|
|
c.b.d.
|
cash before delivery
|
交货前付现
|
|
cbm
|
cubic meter
|
立方米
|
|
cc
|
charges collect
|
收取运费
|
|
CCL
|
customs clearance
|
清关
|
|
CCS
|
consolidated cargo(container)
service
|
集中托运业务
|
|
C/D
|
customs declaration
|
报关单
|
|
CEM
|
European Conference on
goods train timetables
|
欧洲货运列车时刻表会议
|
|
CFR
|
Cost and freight (Incoterms)
|
成本加运费价
|
|
C.H.
|
carriers haulage
|
承运业
|
|
C.H.C.
|
cargo handling charges
|
货物装卸费
|
|
Ch.fwd
|
charges forward
|
运费到付
|
|
c.i.a.
|
cash in advance
|
交货前付现款
|
|
c.i.f.& e.
|
cost,insurance,freight
and exchange
|
成本,保险费,运费,加汇费价格
|
|
c.i.f.i.& e.
|
cost,insurance,freight,interest
and exchange
|
成本,保险费,运费,利息,加汇费价格
|
|
c.i.f.& i.
|
cost,insurance,freight
and interest
|
成本,保险费,运费,加利息价格
|
|
c.i.f.c.& i.
|
cost,insurance,freight,commission
and interest
|
成本,保险费,运费,佣金,加利息价格
|
|
c.i.f.c.& e.
|
cost,insurance,freight,commission
and exchange
|
成本,保险费,运费,佣金,加汇费价格
|
|
c.i.f.i.c.
|
cost,insurance,freight,interest
and commission
|
成本,保险费,运费,利息,加佣金价格
|
|
c.i.f.L.t.
|
cost,insurance,freight,London
terms
|
伦敦条款到岸价格
|
|
c.i.f.w.
|
cost,insurance,freight/war
|
到岸价加战争险
|
|
CIM
|
International Convention
concerning the carriage
|
of Goods by Railway
|
|
CIP
|
Carriage and insurance
paid to (Incoterms)
|
运费和保险费付至...(指定目的地)
|
|
CIV
|
International Convention
on the Carriage of
|
Passenger and Luggage
by Railway
|
|
CKD
|
completely knocked down
(unassembled)
|
完全分解的
|
|
cm
|
centimetre(s)
|
厘米
|
|
cm3
|
cubic centimetre(s)
|
立方厘米
|
|
CMR
|
Convention on the Contract
for the International
|
Carriage of Goods by Road
|
|
C/N
|
consignment note
|
发货通知书
|
|
cnee
|
consignee
|
收货人
|
|
cnmt/consgt.
|
consignment
|
发运
|
|
cnor
|
consignor
|
发货人
|
|
C/O
|
certificate of origin
|
原产地证明
|
|
C.O.D.
|
cash on delivery
|
货到付款
|
|
C.O.F.C.
|
Container-on-Flat-Car(rail
flatcar)
|
(铁路)装运集装箱的平板车
|
|
COMBITERMS
|
Delivery terms for int'l
groupage traffic
|
国际成组运输交货条款(货运代理人之间)
|
|
COP
|
customs of port
|
港口惯例
|
|
C.O.S.
|
cash on shipment
|
装船付船
|
|
COTIF
|
Convention concerning
Int'l Carriage by Rail (CIM-CIV)
|
国际铁路运输公约
|
|
C.P.
|
Customs of Port
|
港口惯例
|
|
CP
|
carriage paid
|
运费已付
|
|
C/P blading
|
charter party bill of
lading
|
租船提单
|
|
CPLTC
|
Conference Port Liner
Term Charges
|
港口班轮装卸条款公会
|
|
CPT
|
Carriage paid to (Incoterms)
|
运费付至(...指定目的地)
|
|
CSC
|
Container service charge
|
集装箱运输费用
|
|
CSC
|
Int'l Convention of the
Safe Transport of Containers
|
国际集装箱安全公约
|
|
CSConf
|
Cargo Service Conference(IATA)
|
货运业公会
|
|
CST
|
Container Service Tariff
|
集装箱运输费率
|
|
C/T
|
Container Terminal
|
集装箱码头
|
|
C.T.
|
conference terms
|
公会条款
|
|
CT
|
combined transport
|
联合运输
|
|
CTD
|
combined transport document
|
联合运输单证
|
|
CTO
|
combined transport operator
|
多式联运经营人
|
|
CTPC
|
Cargo Traffic Procedures
Committee(IATA)
|
|
|
cu.ft.
|
cubic foot(feet)
|
立方英尺
|
|
cu.in.
|
cubic inch(es)
|
立方英寸
|
|
CVGK
|
customs value per gross
kilogram
|
(毛重)每公斤海关价值
|
|
CVGP
|
customs value per gross
pound
|
(毛重)每磅海关价值
|
|
CWE
|
cleared without examination
|
未经查验过关的
|
|
cwt
|
hundredweight
|
担,(英制)等于112磅,(美制)等于100磅
|
|
CWO
|
CASH WITH ORDER
|
订货时预付款
|
|
cy
|
currency
|
货币
|
|
D
|
DIESEL OIL
|
柴油
|
|
D300
|
DIESEL OIL 300 TONS
|
柴油300吨
|
|
D/A
|
DOCUMENT AGAINST ACCEPTANCE
|
承兑交单
|
|
DEM
|
DEMURRAGE
|
滞期费
|
|
DEP
|
DEPARTURE
|
(船舶)离港
|
|
DEPT
|
DEPARTURE
|
离港,处部
|
|
DESP
|
DESPATCH MONEY
|
速遣费
|
|
DESPONENT OWNER
|
SECOND OWNER OF THE SAME
VESSEL
|
二船东
|
|
D.F
|
DEAD FREIGHT
|
空舱费
|
|
DFT
|
DRAFT
|
吃水
|
|
DHD
|
DEMURRAGE AND HALF DESPATCH
|
滞期费,速遣费为滞期费的一半
|
|
DHDWTS
|
DESPATCH HALF DEMURRAGE
AND FOR WORKING TIME SAVED
|
速遣费按滞期费的一半,并按节省的工作时间计算
|
|
D/O
|
DELIVERY ORDER
|
提货单
|
|
D/P
|
DOCUMENT AGAINST PAYMENT
|
付款交单
|
|
D.T.A.
|
DEFINITE TIME OF ARRIVAL
|
确报,船舶确切到港时间
|
|
DWC
|
DEADWEIGHT CAPACITY
|
受载量
|
|
DWCT
|
DEADWEIGHT CARGO TONNAGE
|
载重吨,受载量
|
|
DWT
|
DEADWEIGHT TONNAGE
|
载重吨
|
|
DWTC
|
DEADWEIGHT TONNAGE OF
CARGO
|
货物载重吨
|
|
DAF
|
Delivery at frontier(Incoterms)
|
边境交货(...指定地)
|
|
D.A.S.
|
delivered alongside ship
|
船边交货
|
|
Dbk
|
drawback
|
退(关)税
|
|
DCAS
|
Distribution Cost Analysis
System
|
分拨费用分析系统
|
|
DDP
|
Delivered duty paid(Incoterms)
|
完税后交货
|
|
DES
|
Delivered ex ship(Incoterms)
|
目的地船上交货(...指定目的港)
|
|
DEQ
|
Delivered ex quay(duty
paid)(Incoterms)
|
目的港码头交货(关税已付)
|
|
DDU
|
Delivered duty unpaid(Incoterms)
|
未完税交货
|
|
dia
|
diameter
|
直径
|
|
dir.
|
direct
|
直接
|
|
dm3
|
cubic decimetre(s)
|
立方分米
|
|
DOCIMEL
|
Electronic Cim Document
|
电子单证
|
|
DWCC
|
dead weight cargo capacity
|
载重量
|
|
DWT
|
dead weight ton
|
载重吨
|
|
E.G.
|
EXAMPLE GRATIA=FOR EXAMPLE
|
例如
|
|
EIU
|
EVEN IF USED
|
即使使用(也不算)
|
|
E/M
|
EXPORT MANIFEST
|
出口载货清单,出口舱单
|
|
ENCL
|
ENCLOSURE OR ENCLOSED
|
附件或所附的
|
|
E.& O.E.
|
ERRORS AND OMMISIONS EXCEPTED
|
有错当查(错误和遗漏不在此限)
|
|
ETA
|
ESTIMATED TIME OF ARRIVAL
|
(船舶)预计抵港时间
|
|
ETAD
|
EXPECTED TIME OF ARRIVAL
AND DEPARTURE
|
(船舶)预计到达和离开时间
|
|
ETB
|
EXPECTED TIME OF BERTHING
|
(船舶)预计靠泊时间
|
|
ETC
|
EXPECTED TIME OF COMMENCEMENT
|
预计开始时间
|
|
ETCD
|
ESTIMATED TIME OF COMMENCING
DISCHARGING
|
(船舶)预计开始卸货时间
|
|
ETD
|
ESTIMATED TIME OF DEPARTURE
|
(船舶)预计离港时间
|
|
ETL
|
ESTIMATED TIME OF LOADING
|
(船舶)预计开装时间
|
|
ETS
|
ESTIMATED TIME OF SAILING
|
(船舶)预计开航时间
|
|
EXP
|
EXPORT
|
出口
|
|
EXPS
|
EXPENSES
|
(费用)支出
|
|
ECE
|
International Convention
for the Harmonization of
|
Frontiers Controls of
Goods
|
|
ECU
|
European currency unit
|
欧洲货币单位
|
|
EDI
|
electronic data interchange
|
电子数据交换
|
|
EDIFACT
|
Electronic Data Interchange
for Administration,
|
Commerce and Transport
|
|
EDP
|
electronic data processing
|
电子数据处理
|
|
e.g.
|
for example
|
例如
|
|
EIR
|
equipment interchange
receipt(containers)
|
设备交接单(集装箱)
|
|
excl.
|
excluding
|
不包括,除...外
|
|
EXW
|
Ex works(Incoterms)
|
工厂交货(...指定地)
|
|
F
|
FUEL OIL
|
燃油
|
|
F300
|
FUEL OIL 300 TONS
|
燃油300吨
|
|
FAS
|
FREE ALONGSIDE SHIP
|
船边交货
|
|
FCL
|
FULL CONTAINER LOAD
|
(集装箱)整箱货
|
|
FDFT
|
FORE DRAFT
|
艏吃水
|
|
FEU
|
FOURTY EQUIVALENT UNIT
|
40'标准集装箱
|
|
FI
|
FREE IN
|
(船方)不负担装货费用
|
|
FILO
|
FREE IN AND LINER OUT
|
(船方)不负担装货费用,但负担卸货费用
|
|
F.I.L.S.D.
|
FREE IN LASHED,SECURED
AND DUNNAGED
|
(船方)不负担装货,捆扎,加固,隔垫(料)等费用
|
|
FIO
|
FREE IN AND OUT
|
(船方)不负担装,卸费用
|
|
FIOST
|
FREE IN AND OUT,STOWED
AND TRIMMED
|
(船方)不管装,不管卸,不管积载和平仓
|
|
FLT
|
FULL LINER TERMS
|
全班轮条款
|
|
F/M
|
EXPORT FREIGHT MANIFEST
|
出口载货运费清单,运费舱单
|
|
FM
|
FROM
|
从...,来自...
|
|
FOB
|
FREE ON BOARD
|
离岸价格(船上交货0
|
|
FPA
|
FREE FROM PARTICULAR AVERAGE
|
平安险
|
|
FRT
|
FREIGHT
|
运费
|
|
FT
|
FOOT OR FEET
|
英尺
|
|
FWD
|
FORWARD
|
前部
|
|
FWDFT
|
FRESH WATER DRAFT
|
淡水吃水
|
|
FRG
|
FOR YOUR GUIDANCE
|
供你参考,供你掌握情况
|
|
F.A.A.
|
free of all average
|
一切海损不赔险
|
|
f.a.c.
|
fast as can (loading or
discharge)
|
尽快(装卸)
|
|
F.A.C.
|
forwarding agent's commission
|
货运代理人佣金
|
|
FAK
|
freight all kinds
|
(不分品种)同一费率
|
|
FALPRO
|
Special Programme on Trade
Facilitation(UNCTAD)
|
简化贸易手续特别计划
|
|
F.and D.
|
freight and demurrage
|
运费和滞期费
|
|
f.a.q.
|
fair average quality
|
中等质量货物
|
|
FAS
|
Free alongside ship(Incoterms)
|
船边交货(...指定装运港)
|
|
FBL
|
FIATA Multimodal Transport
Bill of Lading(FIATA
|
Document) FIATA 多式联运提单
|
|
FCA
|
Free carrier(Incoterms)
|
货交承运人
|
|
FCR
|
Forwarders Certificate
of Receipt (FIATA Document)
|
货运代理人收讫货物证明
|
|
FCSR & CC
|
free of capture,seizure,riots
and civil commotions
|
掳获,捕捉,暴动和内乱不赔险
|
|
FCT
|
Forwarders Certificate
of Transport(FIATA)
|
货运代理人运送证明
|
|
FFI
|
FIATA Forwarding Instructions(FIATA
form)
|
国际货运代理协会联合会代运说明
|
|
f.g.a.
|
free of general average
|
共同海损不赔险
|
|
FHEX
|
Friday and holidays excepted
|
节假日除外
|
|
f.i.a.s.
|
free in and stowed
|
船方不负担装货费和理舱费
|
|
f.i.o.s.
|
free in and out stowed
|
船方不负担装卸费和理舱费
|
|
F.I.B.
|
free into barge
|
驳船上交货
|
|
f.i.c.
|
freight,insurance,carriage
|
|
|
f.i.h.
|
free in harbour
|
港内交货
|
|
firavv
|
first available
|
最有效的
|
|
FIS
|
freight,insurance and
shipping charges
|
|
|
f.i.w.
|
free into waggon
|
船方不负担装入货车费
|
|
FLT
|
forklift truck
|
叉车
|
|
F.O.C.
|
flag of convenience
|
方便国旗
|
|
F.O.D.
|
free of damage
|
损坏不赔
|
|
f.o.w.
|
first open water
|
第一解冻日(保)
|
|
F.P.A.
|
free of particular average
|
单独海损不赔
|
|
FPAD
|
freight payable at destination
|
目的地付运费
|
|
FR
|
flat rack(container)
|
|
|
Frt.fwd.
|
freight forward
|
到付运费
|
|
ft.ppd.
|
freight prepaid
|
运费预付
|
|
frt.ton
|
freight ton
|
运费吨
|
|
FWC
|
full loaded weight &
capacity(container)
|
满载重量和容积
|
|
fwdr.
|
forwarder
|
货运代理人
|
|
FWR
|
FIATA Warehouse Receipt(FIATA
Document)
|
FIATA仓储收据
|
|
GA
|
GENERAL AVERAGE
|
共同海损
|
|
GENCON
|
UNIFORM GENERAL CHARTER
|
统一杂货(程)租船标准合同,"金康"程租合同
|
|
GMT
|
GREENWICH MEAN TIME
|
格林威治标准时间
|
|
GR
|
GRAIN CAPACITY OR GROSS
|
(船舶)散装容积 或
毛(重)
|
|
GRD
|
GEARED
|
带吊杆的
|
|
GRT
|
GROSS REGISTER TONNAGE
|
总登记吨
|
|
GSP
|
GENERALIZED SYSTEM OF
PREFERENCE
|
普惠制
|
|
GW
|
GROSS WEIGHT
|
毛重
|
|
G.A.
|
general average
|
共同海损(保)
|
|
G.A.A.
|
General Average Agreement(bond)
|
共同海损协议(合同)
|
|
G.A.C.
|
general average contribution
|
共同海损分摊额(保)
|
|
G.B.L.
|
Government Bill of Lading
|
政府海运提单
|
|
G.C.
|
general cargo
|
杂货
|
|
G.C.R.
|
general cargo rates
|
杂货费率
|
|
GDP
|
gross domestic product
|
国内生产总值
|
|
GFA
|
general freight agent
|
货运总代理
|
|
GNP
|
gross national product
|
国民生产总值
|
|
GSA
|
General Sales Agent
|
销售总代理
|
|
HA
|
HATCH
|
舱口
|
|
HA DIM
|
HATCH DIMENSION
|
仓口尺寸
|
|
HATUTC
|
HALF TIME USED TO COUNT
(AS LAYTIME)
|
实际所使用时间的一半应计算(为作业时间)
|
|
HD
|
HEAVY DIESEL
|
重柴油
|
|
HO
|
HOLD
|
货仓
|
|
HRS
|
HOURS
|
小时
|
|
HAWB
|
House Air Waybill
|
货运代理运单,分运单
|
|
hdlg
|
handling
|
处理,手续
|
|
HERMES
|
Handling European Raiway
Message Exchange-System
|
欧洲铁路运输信息交换系统
|
|
hgt
|
height
|
高度
|
|
h/lift
|
heavy lift
|
重件货
|
|
H.Q.
|
headquarters
|
总部
|
|
h.p.
|
horse power
|
马力
|
|
ICC
|
INSTITUTE CARGO CLAUSES,LONDON
|
伦敦协会货物条款(保险)
|
|
I.E.
|
ID EST=THAT IS
|
即是...,那就是...
|
|
IMP.
|
IMPORT
|
进口
|
|
INC.
|
INCLUDING
|
包括
|
|
INST
|
INSTANT
|
本月的
|
|
INT
|
INTENTION
|
意下,企图
|
|
IOP
|
IRRESPECTIVE OF PERCENTAGE
|
不管百分比
|
|
IU
|
IF USED
|
如果使用
|
|
i.a.w.
|
in accordance with
|
按照
|
|
IMDG
|
International Maritime
Dangerous Goods Code
|
国际海运危险品编码
|
|
in.
|
inch(s)
|
英寸
|
|
incl.
|
including
|
包括
|
|
INCOTERMS
|
Standard condition for
sale and delivery of goods
|
国际贸易术语解释通则
|
|
INMARSAT
|
International Convention
on the International
|
Maritime Satellite Organization
|
|
INTRM
|
intermediate point
|
中转点
|
|
inv.
|
invoice
|
发票
|
|
I.P.A.
|
including particular average
|
包括单独海损(保)
|
|
i.o.u.
|
I owe you
|
借据,欠条
|
|
K.ATT
|
KIND ATTENTION
|
请转,请交,请...收阅
|
|
KG
|
KILOGRAM
|
公斤
|
|
KM
|
KILOMETER
|
公里
|
|
km.p.h.
|
kilometres per hour
|
时速
|
|
km2
|
square kilometre
|
平方公里
|
|
kn
|
knot(s)
|
结
|
|
kW
|
kilowatt
|
千瓦
|
|
kWh
|
kilowatt-hour
|
度,千瓦时
|
|
LADEN DRAFT
|
THE DRAFT WHEN VESSEL
IS LADEN
|
(船舶)满载吃水
|
|
LBP
|
LENGTH BETWEEN PERPENDICULARS
|
(船舶)垂线间高
|
|
L/C
|
LETTER OF CREDIT
|
信用证
|
|
LCL
|
LESS THAN CONTAINER LOAD
|
(集装箱)拼箱货
|
|
LD
|
LIGHT DIESEL
|
轻柴油
|
|
LDT
|
LRNGTH DEADWEIGHT
|
轻载重吨
|
|
L/G
|
LETTER OF GUARANTEE
|
保证书,保证信
|
|
LH
|
LOWER HOLD
|
底舱
|
|
L/L
|
LOADING LIST
|
装货清单
|
|
LOA
|
LENGTH OVER ALL
|
船舶全长
|
|
LOADREADY
|
READY FOR LOADING,READY
TO LOAD
|
已备妥,可装货
|
|
L.T.
|
LOCAL TIME
|
当地时间
|
|
L/T
|
LONG TON
|
长吨
|
|
LT
|
LINER TERMS
|
班轮条款
|
|
LTD
|
LIMITED
|
有限(公司)
|
|
L/A
|
Lloyd's agent
|
劳埃德保险公司代理人,劳埃德船级社代理人
|
|
LASH
|
lighter aboard ship
|
子母船
|
|
Lat.,lat.
|
latitude
|
纬度
|
|
lb(s)
|
pound(s)
|
磅
|
|
LDG
|
leading
|
导航的,主要的
|
|
l.& d.
|
loss and damage
|
损失与残损
|
|
l.& u.
|
loading and unloading
|
装卸
|
|
leg.
|
legal
|
法律上的,合法的
|
|
LEL
|
lower explosive limit
|
最低爆炸极限
|
|
LFL
|
lower flammable limit
|
最低燃烧极限
|
|
lgt.
|
long ton;long tons
|
长吨
|
|
liq.
|
liquid
|
液体(的)
|
|
Lkg/Bkg
|
leakage & breakage
|
漏损与破损
|
|
LNG
|
Liquefied natural gas
|
液化天然气
|
|
L.O.A.
|
lenghth over all
|
全长
|
|
LO/LO
|
lift on,lift off
|
吊上吊下,吊装
|
|
load
|
loading
|
装货
|
|
loc.
|
local;location
|
当地;位置
|
|
Long.,long
|
longitude
|
经度
|
|
LPG
|
Liquefied petrochemical
gas
|
液化石油气
|
|
LSD
|
loading,storage and delivery
charges
|
装船,仓储和交货费用
|
|
LT
|
letter telegram
|
书信电报
|
|
L/T
|
liner terms
|
班轮条款
|
|
LTA
|
lighter than air system(airships)
|
|
|
ltge
|
lighterage
|
驳运费
|
|
ltr.
|
lighter
|
驳船
|
|
lump
|
lump sum
|
包干金额,总数
|
|
M.
|
MEASUREMENT
|
按货物的体积计算运价
|
|
MAX
|
MAXIMUM,THE MOST
|
最大(多)
|
|
MDM
|
MADAME
|
夫人,女士
|
|
MIN
|
MINIMUM,THE LEAST
|
最小(少)
|
|
MME
|
MADAME
|
夫人,女士
|
|
MOLOO
|
MORE OR LESS AT OWNER'S
OPTION
|
溢短装由船东选择
|
|
MOLSO
|
MORE OR LESS AT SELLER'S
OPTION
|
溢短装由卖方选择
|
|
MR.
|
MISTER
|
先生
|
|
M/R,M.R.
|
MATE'S RECEIPT
|
大副收据
|
|
MRS
|
MISTRESS
|
夫人
|
|
M.S.
|
MOTOR SHIP
|
内燃机船
|
|
MS
|
MISS,MISTRESS
|
小姐,夫人,女士
|
|
M/T,MT
|
METRIC TON OR MOTOR TANKER
|
公吨 或
内燃机油轮
|
|
MTON
|
MEASUREMENT TON
|
尺码吨
|
|
MV
|
MOTOR VESSEL
|
内燃机船
|
|
M
|
minimum(rate classification)
|
最低(运费)
|
|
m
|
metre(s)
|
米
|
|
m3
|
cubic metre(s)
|
立方米
|
|
MACH
|
modular automated container
handling
|
|
|
MFN
|
Most Favoured Nation
|
最惠国
|
|
M.H.
|
Merchants Haulage
|
商船运输
|
|
M/R
|
mate's receipt
|
大付收据
|
|
M+R
|
maintenance and repair(centre)
|
维护修理
|
|
MAWB
|
Master Air Waybill
|
总运单(空)
|
|
Mdse
|
merchandise
|
商品
|
|
msbl
|
missing bill of lading
|
丢失提单
|
|
msca
|
missing cargo
|
灭失货物
|
|
MT
|
motor tanker
|
内燃机油轮
|
|
MTD
|
multimodal transport document
|
多式联运单证
|
|
MTO
|
multimodal transport operator
|
多式联运经营人
|
|
M/S
|
Motor ship
|
内燃机船
|
|
M/V
|
Motor Vessel
|
内燃机船
|
|
N/M
|
NO MARK
|
无麦头
|
|
NOR
|
NOTICE OF READINESS
|
装卸准备就绪通知书
|
|
N/R
|
NOTICE OF READINESS
|
装卸准备就绪通知书
|
|
NR
|
NUMBER
|
数字,号码
|
|
NRT
|
NET REGISTER TONNAGE
|
净登记吨
|
|
NT.WT.
|
NET WEIGHT
|
净重
|
|
NVOCC
|
NON-VESSEL OPERATIONS
COMMON CARRIER
|
无船公共承运人
|
|
N
|
normal(rate classification)
|
普通货(运价)
|
|
NAABSA
|
not always afloat but
safely aground
|
不经常漂浮但安全坐浅
|
|
NAOCC
|
Non Aircraft Operating
Common Carrier
|
无航空器公共承运人
|
|
NAWB
|
Neutral Air Waybill(forwarders
Air Waybill)
|
货运代理人空运分运单
|
|
n.c.v.
|
non customs (commercial)
value
|
无商业价值
|
|
n.e.s.
|
not elsewhere specified
|
不另说明
|
|
n.f.o.
|
not free out
|
不管卸货
|
|
NGO
|
non governmental organization
|
非官方组织
|
|
n.l.t.
|
not later than
|
不迟于,不晚于
|
|
n/n
|
non-negotiable
|
不可转让的
|
|
N.,No.,Nr.
|
number
|
编号
|
|
N/O
|
no order
|
无定单
|
|
n.o.e.
|
not otherwise enumerated
|
不另编号
|
|
n.o.p.
|
not otherwise provided
|
未另列出
|
|
N.O.R.
|
not otherwise rated
|
未列名
|
|
N.O.S.
|
not otherwise specified
|
未列名
|
|
Nt.
|
net weight
|
净重
|
|
n.v.d.
|
no value declared
|
未声明价值
|
|
NVOCC
|
Non Vessel Operating Common
Carrier
|
无船公共承运人
|
|
OCP
|
OVERLAND COMMON POINTS
|
内陆共同点
|
|
OBO
|
Ore Bulk Oil(carrier)
|
矿石,散货和石油多用途船
|
|
O.B.S.
|
Oil Bunker Surcharge
|
燃油附加费
|
|
Oc.B/L
|
Ocean Bill of Lading
|
海运提单
|
|
O/D
|
on deck
|
甲板上
|
|
ODS
|
operating differential
subsidy
|
经营差别补贴
|
|
OFA
|
ocean freight agreement
|
海运运费协议
|
|
O.R.
|
owner's risk
|
船舶所有人或货主承担风险
|
|
O.R.B.
|
owner's risk of breakage
|
破损风险由货主承担
|
|
O.R.D.
|
owner's risk of damage
|
损失风险由货主承担
|
|
O.R.F.
|
owner's risk of fire
|
火灾风险由货主承担
|
|
OT
|
open top(container)
|
开顶式集装箱
|
|
o.t.o.r.
|
on truck or railway
|
经公路或铁路
|
|
PA
|
PARTICULAR AVERAGE
|
单独海损
|
|
PCT
|
PERCENT
|
百分比
|
|
PDPR
|
PER DAY OR PRORATA
|
按天计算,不足一天者按比例计算
|
|
PENAVICO
|
CHINA OCEAN SHIPPING AGENCY
|
中国外轮代理总公司
|
|
P & I CLUB
|
PROTECTION AND INDEMNITY
CLUB
|
船东保赔协会
|
|
PKG
|
PACKAGE
|
包装
|
|
PM
|
POST MERIDIEM=AFTERNOON
|
下午
|
|
PRO RATA
|
IN PROPORTION
|
按比例(计算)
|
|
PROX
|
PROXIMO,NEXT MONTH
|
下个月
|
|
PWWD
|
PER WEATHER WORKING DAY
|
每晴天工作日
|
|
p.a.
|
per annum(per year)
|
每年
|
|
P.A.
|
particular average
|
单独海损
|
|
Para
|
paragraph
|
文章的段或节
|
|
P.B.A.
|
paid by agent
|
由代理支付
|
|
P & D
|
pick up and delivery
|
|
|
P.& I.
|
Protection and Indemnity
Association
|
船东报赔协会
|
|
P.& I.clause
|
Protection and Indemnity
clause
|
保护和赔偿条款
|
|
P.& I.Club
|
Protection and Indemnity
Club
|
船东保赔协会
|
|
P.& L.
|
profit and loss
|
收益和损失
|
|
payt.
|
payment
|
支付,赔偿
|
|
P/C
|
Paramount Clause
|
最重要条款
|
|
p.c.f.
|
pounds per cubic foot
|
每立方英尺...镑
|
|
P.chgs
|
particular charges
|
特别费用(保)
|
|
pd.
|
paid
|
已付款
|
|
p.d.
|
partial delivery
|
部分交付
|
|
p.h.d.
|
per hatch per day
|
每天每舱口(租船)
|
|
pkge
|
package
|
包装
|
|
P.L.
|
partial loss
|
部分损失(保)
|
|
PLP
|
parcel post
|
包裹邮寄
|
|
PLTC
|
port liner term charges
|
|
|
pmt
|
|